ॐ
त्र्यम्बकम्
यजामहे
सुगन्धिम्
पुष्टिवर्धनम्
।
उर्वारुकमिव
बन्धनान्
मृत्योर्मुक्षीय
माम्रतात् ।।
Om
Tryambakam yajamahe sugandhim pushhti vardhanam
Urvarukamiva bandhanan mrityor mukshiya maamritath.
aum tryambakaṃ yajāmahe sugandhiṃ puṣṭi-vardhanam
urvārukam iva banmukṣīya
māmṛtāt
We
hail the fragrant Three-eyed One who nourishes [all] and increases the [sweet]
fullness of life. As the cucumber is liberated from captivity [from its stem],
may we [also] be liberated (mukshiya) from death (mrityor) not from immortality (maamritaat).
·
ॐ = oṁ = is a sacred/mystical syllable in Sanatan
Dharma or hindu religions, i.e.
Hinduism, Jainism, Buddhism, and Sikhism (symbol of ultimate reality).
·
त्र्यम्बकम् = tryambakam, त्रि (Try=Three)+ अम्बकम् (Ambakam=Eyes)= one who has three eyes referring to Rudra or Siva who share the same
attributes. (1) Firstly, in His vishwaroopa or universal form, the three eyes
symbolically signify the sun, moon and fire. Sunlight during the day, moon at
night and fire in their absence signify illumination. (2) Secondly, the pair of
eyes give sight to the material world and its experiences. The third eye is
symbolic of atma-jnana or knowledge of the Self
through which one sees the higher reality. Kamadeva or Manmatha
is the God of Desire perennially churning the mind and causing restlessness.
·
यजामहे=yajāmahe = We worship, adore, honour,
revere you
·
सुगन्धिम् = sugandhim = sweet smelling, the fragrant
(spiritual Essence). The fragrance The word
in the mantra does not refer to physical fragrance, ie
perfume but fragrance of character. Perfume emanates from a source and spreads
to a reasonable distance. As such noble character spreads with warmth.
·
पुष्टि = puṣṭi = A well-nourished condition, thriving,
prosperous, fullness of life.
·
वर्धनम् vardhanam = is one
who nourishes, strengthens or restores (in health, wealth, well-being); a good
gardener.
·
उर्वारुकमिव urvārukamiva: उर्वारु, (Urvaaru=Cucumber)
इव (Iva=Like, In the same manner)=
like the cucumber, here urva means vishal or big, powerful or deadly. Arukam means disease. Thus urvarukam means deadly and overpowering diseases. The
pumpkin or cucumber interpretation is given to show detachment. The diseases
are those caused by the negative effects of the three gunas
and therefore (a) avidya ignorance or falsehood and (b) sadripu a constraint of the physical body.
·
बन्धनात् (bandhanāt)=means bound down, Bondage [of Samsara or
Worldly Life]'I am bound down just like a cucumber (to a vine)'.
·
मृत्यु (mrtyu) = Death
·
मुक्षीय (mukṣīya) = Liberation
·
मृत्योर्मुक्षीय mṛtyormukṣīya = Free, Liberate us from the fear of
Death
·
मामृतात् (Maa-Amrtaat): Liberate us from the death (for the sake of
Immortality); मा (Maa) = Not, अमृत (Amrta) = Immortal